• 首页
  • 科研技术服务
  • SCI解决方案
  • 科研单项支持
  • 医学进修
  • SCI影响因子
  • 学习资源
  • 优惠活动
  • 医学论文英语摘要写作中存在的用词错误分析
  • 发布时间:2022-01-26      作者:医刊汇     来源:网络
  •   摘要是论文重要信息高度集中的体现,是论文的精华,同时也是向读者介绍研究成果的重要窗口,其写作的优劣直接关系到读者是否愿意继续读完论文的全文。医刊汇编译指出,医学论文英语摘要的写作极为严谨,属于较为正规的文体,所以用词的正确性和准确性就显得十分重要。然而,许多作者撰写医学论文英语摘要常存在如下类型的用词错误。



      一、名词使用错误。虽然在定义上英语名词和汉语名词相同,但英语名词表现的形式和汉语名词表现的形式差异很大。医学论文英语摘要写作中,名词使用错误主要表现为单复数的误用和用汉译英的方式逐词翻译中文名词等错误。

      二、形容词使用错误。形容词的使用错误主要表现为:用汉英的方式逐词翻译中文的形容词,比较级的使用错误,以及对词义理解的错误和习惯表达误用。

      三、代词使用错误。代词使用错误主要表现为对代词含义的准确性的理解错误,习惯用法及惯用搭配等的误用。

      四、动词使用错误。英语中每一个词类都有其重要的意义和功能,但相比较而言,英语的动词尤为重要。可以说每写一个完整的句子,至少要有一个动词。由于汉语动词本身没有人称、时态、语态等变化,初学者在写医学论文英语摘要时,英语动词的错误尤为常见。

      1.主谓语一致的错误。对英语名词词尾的“s”辨别不清而造成单复数混淆的错误,忽略有关词类及结构作主语时的习惯搭配而造成的错误。

      2.时态使用错误。表示论文“报导”、“介绍”、“综述”、“推荐”等的动词时态,如“本文报道……”是摘要中使用频率较高的一种句式,通常用一般现在时,偶尔用现在完成时。如果用一般过去时,则表示这一结论仅仅适用于该研究过程中的特定情况,不具普遍性。

      3.语态使用错误。医学英语中被动语态使用得十分广泛,因为比较客观,而且还可以使读者的注意力集中在描述的事物,现象或过程上。一个常犯的错误是在不该用被动语态时,用了被动语态。因此,有些动词使用时必须注意语态。

      4.搭配错误。英语的动词搭配十分固定,许多错误是由于对该动词搭配主观臆断和模糊不清而造成的。

      一般而言,在医学论文英文摘要的写作中,只要能够做到有疑问时多查阅词典,并且尽量使用英英词典。对英语的词汇学习多作积累,注意习惯用法。平时阅读到质量较高的英文摘要时多揣摩,尽可能多读原版的英美医学刊物杂志。写作时避免生搬硬套,多动手实践,医学论文英语摘要写作中的错误必定会大大减少或完全避免。


      医刊汇,科研学术服务平台

      医刊汇是一家专业从事生物医学领域服务的公司,提供SCI医学论文、临床科研等服务,成立至今,已赢得众多科研工作者的好评。医刊汇拥有雄厚的学术背景,网罗了上百位具有欧美国作家协会认证资格的专家团队,为科研工作者提供全面、及时、准确的一站式科研服务。



      未来,公司将继续秉承科学、严谨的工作精神,凭借卓越的团队学术优势为客户提供一流的科研服务;将秉承人才兴业原则,加强人才队伍建设工作,务实操作,用好资源,联强联大,充分发挥公司人才、资源、管理和品牌等资源优势,提升企业在市场中的竞争能力。

    声明:本网所有文章(包括图片和音视频资料)系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系(yksci@yksci.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本站立场。
    手机扫一扫
    微信扫一扫
    官方微信