• 首页
  • 科研技术服务
  • SCI解决方案
  • 科研单项支持
  • 医学进修
  • SCI影响因子
  • 学习资源
  • 优惠活动
  • 如何提高医学期刊论文英文摘要的写作
  • 发布时间:2020-03-03      作者:医刊汇     来源:网络
  •   发表医学期刊论文是进行学术交流的重要方式,论文中的英文摘要担负着吸引读者和将文章的主要内容介绍给读者的任务。提高医学期刊论文英文摘要的写作质量,有利于增加摘引率,扩大影响,促进学术交流。下面,医刊汇编译从时态和语态的角度,解决摘要写作问题。

      时态和语态是易错的问题,不同时态语法表示事物发生的时间、语气、语态不同。国内医学期刊论文英文摘要绝大部分采用OBJECTIVE、METHODS、RESULTS、CONCLUSION四项。目的主要采用动词不定式短语;方法和结果主要采用一般过去时态和被动语态;结论主要采用一般过去时或是将来时,语态是被动和主动语态并用。把握好时态、语态的运用能增加信息完整性,准确传递及交流。

      当翻译用错了时态,意思会很大程度的改变。时态表示动作或状态与说话时刻关系的动词范畴,针对英文摘要中的时态问题,我们在这里主要分析过去时和现在时。过去时,表示过去某个时间里发生的动作或状态,医学期刊论文摘要的方法、结果主要用过去时,目的一般都使用“to do”不定式,如果不使用不定式来表示目的,需用过去时来表示;现在时。表示动作或状态与说话时刻存在某种联系的动词形式或时间上的双向联系或心理上的单向联系,现在时主要用在国内医学期刊论文摘要的结论中。

      语态是表示主语和谓语动词之间的主动或被动关系的动词形式。被动态表达的意思没有主动态的简明。主动态表达的内容比被动态的更清楚、更直接等。被动态在国内医学期刊论文英语摘要使用广泛,因为不需要强调动作的执行者,只需强调事实、结果。但很多人不清楚怎样应用语态,导致语态误用、错用,出现主语混乱的情况。目的一般用主动态;方法、结果一般用被动态;结论一般用主动态。在写作中,如有必要使用某种语态时,也可以不按照一般规律,灵活地运用。

      为避免英文摘要写作中出现时态和语态问题,我们提出了以下建议:

      1.加强对时态和语态问题的了解。了解时态和语态的应用规律。目的一般都使用“to do”不定式。如果不使用不定式来表示目的,就需用过去时来表示。一般用过去时和被动态写方法和结果。但过度使用被动态,给人留下论文生硬的感觉。现在时和主动态主要用在结论中。

      2.提高对医学期刊英文摘要的重视性。正视目前国内医学期刊论文英文摘要中时态和语态使用不当的客观事实并重视专业英语的写作,有利于医学交流的进一步发展。

      医学期刊论文编译,欢迎咨询医刊汇,医刊汇是一站式科研学术服务平台,服务范围涵盖了SCI期刊和中文期刊,可以协助医学工作者编译SCI论文和医学论文,其中主要致力于医学论文投稿、期刊投稿、期刊查询、期刊影响因子查询、期刊论文发表、期刊数据库、论文查重和论文检测等服务。

    声明:本网所有文章(包括图片和音视频资料)系出于传递更多信息之目的,且明确注明来源和作者,不希望被转载的媒体或个人可与我们联系(yksci@yksci.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本站立场。
    手机扫一扫
    微信扫一扫
    官方微信