论文的题名一定程度上反应论文的中心思想,题名要准确的反应论文的内容。所以题名不能太空泛也不能太冗长啰嗦。
读者和审稿人第一时间看到的是题名,题名的好坏直接影响读者和审稿人对论文的印象。题名吸引人,读者就可能会进一步阅读摘要或全文,甚至复制并保存。
题名中准确的“线索”(keys)对于文献检索也至关重要。目前,大多数索引和摘要服务系统都已采取“关键词”系统,因此,题名中的术语应是论文中重要内容的“亮点”(highlight words),并且易被理解和检索。
为确保题名的含义准确,应尽量避免使用非定量的、含义不明的词,如“rapid”,“new”等;并力求用词具有专指性,如“a vanadium-iron alloy”明显优于“a magnetic alloy”。
Day在其知名论著《如何撰写和发表科技论文》中举例认为,从形式上看,题名“Action of antibiotics on bacteria”简短且没有“废词”,也不会因为改为以下形式而得到提高:Preliminary observations on the effect of certain antibiotics on various species of bacteria.然而,该题名因为太简短而流于宽泛(即使用了一般性术语,而不是专门的术语)。
Day认为假定上述题名的论文讨论的不是所有抗生素(antibiotics)对所有细菌(bacteria)的作用,那么这个题名就没有什么实质性的意义。如果研究的仅是一种或几种抗生素和细菌,它们应分别出现在题名中,如果抗生素和细菌的种类数量太多,不能一一列于题名中,其所属的组名或类别应列于题名中。以下为几种可接受的题名:
(1) Action of Streptomycin on Mycobacterium tuberculosis;
(2) Action of Streptomycin, Neomycin, and Tetracycline on Gram-Positive Bacteria;
(3) Action of Polyene Antibiotics on Plant-Pathogenic Bacteria;
(4) Action of Various Antifungal Antibiotics on Candida albicans and Aspergillus fumigatus。
Day进一步认为,尽管这些题名更能被接受,它们仍不够专门化。如果“Action of”具体化,其含义可能会更清楚,如,题名(1)可改为“Inhibition of growth of Mycobacterium tuberculosis by Streptomycin”。
关于题名的学问还有很多,小编在这里就介绍那么多。更多论文写作相关问题,详询医刊汇编译:http://www.yksci.com/